تفاصيل الحرب العالمية الأولى فى كتاب لـ”كلمة”
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبى، للسياحة والتراث، وبالتعاون مع دار مدارك للنشر، ترجمة عربية لكتاب "الحرب العالمية الأولى، للمؤلف "نيل هيمان"، ونقله إلى اللغة العربية، المترجم حسن عويضة، وذلك ضمن سلسلة "الحياة اليومية عبر التاريخ" والتى تتألف من عشر عناوين. وأوضحت "كلمة" فى تقريرها، أن الكتاب يعد واحدًا من أهم الكتب التى تناولت الحرب العالمية الأولى بالوصف والتحليل. ويتميز بكونه مستنداً تاريخياً نادراً يروى بغير تزوير أو تزويق لمحات عن أيام حاسمة فى الصراع العالمى. كما أنه وثيقة تاريخية وسجل مهم لحدث كبير يصور ميدان القتال بما فيه من آلام. ويركز الكتاب على التفاصيل الحقيقية للمعيشة فى زمن الحرب أكثر من تركيزه على التكتيكات العسكرية التى كانت متبعة فى ذلك الحين. إذ يصور الكتاب كيف كانت الحياة اليومية بالنسبة للجنود العاديين والبحارة والملاحين والمدنيين؟ كما يسلط الضوء على أوجه الاختلاف بين حياة البريطانيين
والفرنسيين والأمريكيين من جهة وحياة الألمان من جهة أخرى. ويتطرق أيضاً للتجارب العسكرية والمدنية للأفراد العاديين على كلا الجانبين.
والفرنسيين والأمريكيين من جهة وحياة الألمان من جهة أخرى. ويتطرق أيضاً للتجارب العسكرية والمدنية للأفراد العاديين على كلا الجانبين.